European Union flag

Az éghajlatváltozáshoz való alkalmazkodással foglalkozó uniós misszió negyedik fórumán több mint 450-en vettek részt Wrocławban és online, az Európai Unió Tanácsának lengyel elnöksége alatt. Az idei rendezvény középpontjában a misszió chartájának aláírói álltak, valamint az, hogy a régiók milyen tényleges eredményeket értek el a misszió három évvel ezelőtti elindítása óta.

1. nap: Képzeljük el az éghajlatváltozás hatásaival szemben reziliens jövőnket 
A fórum kreatív és együttműködésen alapuló üléssel kezdődött, ahol a résztvevők közösen kidolgozták a „Jövő hírlevelét”, amelyben egy olyan világot képzeltek el, ahol az éghajlatváltozáshoz való alkalmazkodás sikeres volt. A főcímek megragadták az ambíciót, az innovációt és a helyi vezetés erejét a reziliencia megvalósításában.

Este a résztvevők fogadást tartottak, ahol az Európai Bizottság, a nemzeti minisztériumok és a helyi hatóságok magas rangú képviselői kifejezték elkötelezettségüket a közös éghajlat-politikai menetrend mellett. Egységes üzeneteik egyértelművé tették, hogy a reziliens jövő építéséhez a kormányzat és a társadalom minden szintjén együttműködésre van szükség.

nap:
A második nap egy sajtótájékoztatóval kezdődött, amelyen részt vett Paulina Hennig-Kloska, a Lengyel Köztársaság éghajlat- és környezetvédelmi minisztere, valamint Wopke Hoekstra, az éghajlatért, a nettó zéró kibocsátásért és a tiszta növekedésért felelős európai biztos. Hoekstra biztos nyitóbeszéde ezt követően hangsúlyozta a beépített reziliencia fontosságát. A küldetési charta 16 új aláírójának bejelentése újabb előrelépést jelentett, jelezve a növekvő lendületet és a növekvő elkötelezettséget.

Wopke Hoekstra idézetek: „Ez nem hagy más választást, mint hogy teljes ütemben folytassuk éghajlat-politikai erőfeszítéseinket. Mérsékelnünk kell a helyzetet, és többet kell tennünk Európában és azon túl. Ráadásul alkalmazkodnunk kell a változó környezethez, felkészültebbnek és ellenállóbbnak kell lennünk. Ezért olyan fontos ez a fórum és az EU alkalmazkodási missziója.

Ez valóban egy mérföldkőnek számító kezdeményezés.

Önök az egész EU-ból érkeznek a régiók, városok és helyi önkormányzatok képviselőiként, akik azon dolgoznak, hogy miként lehet jobban felkészülni az éghajlati hatásokra, ellenállni azoknak és helyreállítani azokat.”

A nap folyamán a régiók gyakorlati példákat osztottak meg arról, hogyan alkalmazkodnak az éghajlati kihívásokhoz. A víz újrafelhasználásától és a hőhöz való alkalmazkodástól az árvizekkel szembeni rezilienciáig és a természetalapú megoldásokig a résztvevők olyan ismereteket és eszközöket cseréltek, amelyek már most is reziliensebb közösségeket alakítanak ki.

Három év után: Három
évvel ezelőtt a negyedik fórum megmutatta, hogy a küldetés az ambícióról a végrehajtásra helyeződik át. A helyi és regionális önkormányzatok nemcsak az éghajlatváltozáshoz való alkalmazkodás kulcsszereplői, hanem valódi eredményeket is hoznak, amelyek védik az embereket, a gazdaságokat és az ökoszisztémákat.

Őszinte köszönet mindenkinek, aki részt vett a rendezvényen, valamint a lengyel elnökségnek az idei fórum megrendezéséért. Ahogy a küldetés folytatódik, az üzenet világos. Az együttműködés, a közös tanulás és az erős helyi vezetés továbbra is központi szerepet fog játszani az éghajlatváltozás hatásaival szemben reziliens Európa megteremtésében.


Felelősségkizáró nyilatkozat Az
ezen a küldetési weboldalon szereplő, harmadik felektől származó elemek tartalmát és az azokra mutató hivatkozásokat a Ricardo által vezetett MIP4Adapt csoport dolgozta ki az Európai Unió által finanszírozott CINEA/2022/OP/0013/SI2.884597 szerződés keretében, és azok nem feltétlenül tükrözik az Európai Unió, a CINEA vagy az Európai Környezetvédelmi Ügynökség (EEA) mint a Climate-ADAPT platform házigazdájának tartalmát és az azokra mutató hivatkozásokat. Sem az Európai Unió, sem a CINEA, sem az EGT nem vállal felelősséget az ezen oldalakon található információkból eredően vagy azokkal kapcsolatban.

Language preference detected

Do you want to see the page translated into ?

Exclusion of liability
This translation is generated by eTranslation, a machine translation tool provided by the European Commission.