European Union flag
Geležinkelių transporto atsparumo Alpių keliamiems pavojams didinimas Austrijoje

© ÖBB Infra AG

Siekiant sumažinti Alpių regiono keliamą pavojų ir su klimatu susijusią riziką, Austrijos federaliniai geležinkeliai įgyvendina struktūrines apsaugos priemones ir naudoja oro sąlygų stebėjimo sistemą. Tai užtikrina keleivių saugumą ir paslaugų tęstinumą.

Austrijos Alpių regiono geležinkelių transporto sistema atlieka svarbų vaidmenį vykdant keleivių ir krovinių tranzitą Europoje. Be to, Austrijos geležinkelių tinklas yra labai svarbus, kad būtų galima pasiekti šoninius Alpių slėnius, todėl yra labai svarbus jų ekonominei ir socialinei gerovei. Jei (laikinai) sutrikdomi eismo tinklai, alternatyvios transporto galimybės yra retai prieinamos. Dėl Alpių topografijos ir ribotos erdvės geležinkelio linijos dažnai eina salpomis ir yra išilgai stačių ir netvirtų šlaitų. Dėl to jie susiduria su potvyniais ir ypač su Alpių pavojais, pvz., nuolaužų srautais, uolienų griūtimis, griūtimis ar nuošliaužomis. Šie įvykiai gali padaryti didelę žalą geležinkelių infrastruktūrai, kelti pavojų keleivių saugai, todėl kelia didelį susirūpinimą Austrijos federaliniams geležinkeliams (ÖBB Infra AG). Ateityje dėl klimato kaitos Alpių regiono keliamų pavojų rizika gali gerokai padidėti. Siekdama mažinti dabartinę ir būsimą su klimatu susijusių pavojų riziką, ÖBB Infra AG taiko struktūrines apsaugos priemones ir su geležinkeliais susijusią oro sąlygų stebėjimo ir ankstyvojo perspėjimo sistemą.

Atvejo analizės aprašymas

Iššūkiai

Atšiaurus kalnų pobūdis rytinėse Alpėse, kuriose yra apie 65 proc. Austrijos nacionalinės teritorijos, kelia ypatingą iššūkį geležinkelių transporto planavimui ir valdymui. Reljefas ir statūs šlaitai riboja nuolatinių gyvenviečių ir infrastruktūros erdvę. Todėl geležinkelio linijos dažnai eina po salpomis arba yra išsidėsčiusios palei stačius netvirtus šlaitus, o tai kelia didelį potvynių pavojų, ypač Alpių pavojui, pvz., nuolaužų srautams, uolienų kritimui, griūtims ar nuošliaužoms. Dėl to geležinkelių infrastruktūrai ir eksploatavimui ne kartą poveikį darė Alpių pavojai. Pavyzdžiui, 1995 m. rugpjūčio 11 d. keli tarpmiestinio traukinio vagonai nuriedėjo nuo bėgių Masonbacho torrent (Vorarlbergas) po nuolaužų srauto įvykio, kuris sunaikino tiltą. Trys žmonės žuvo, 17 buvo sunkiai sužeisti, o trasa turėjo būti uždaryta beveik savaitei. Be to, 2013 m. birželio mėn. potvyniai ir nuolaužų srautai padarė didelę žalą geležinkelių infrastruktūrai. Nacionalinis geležinkelių operatorius ÖBB Infra AG pranešė apie maždaug 75 mln. EUR nuostolį savo geležinkelių tinklui.

Didžiąją dalį Alpių pavojų sukelia ekstremalios ir (arba) sunkios (hidro) meteorologinės sąlygos, pvz., gausūs krituliai, greitas sniego tirpimas arba ekstremali temperatūra. Ateityje dėl klimato kaitos poveikio Alpių regiono keliamų pavojų rizika gali gerokai padidėti. Pavyzdžiui, labai smarkių liūčių skaičius Alpių vietovėse gali padidėti 36 proc., o šalies žemumose – 70 proc. (nuo 1961–1990 m. ataskaitinio laikotarpio iki 2011–2040 m. prognozavimo laikotarpio; Kellermann et al. 2016).

Austrijos federaliniams geležinkeliams (ÖBB Infra AG) kartu su pilietinės visuomenės, privačiojo sektoriaus ir vyriausybės partneriais paliekami sudėtingi įgaliojimai įvertinti riziką, imtis prevencinių priemonių ir užtikrinti saugų ir nuolatinį tinklo veikimą. Viena iš taikomų rizikos mažinimo strategijų yra struktūrinių apsaugos priemonių, pavyzdžiui, pylimų ir pylimų, įgyvendinimas. Šiuo atžvilgiu sunku nustatyti priemonių prioritetus ir išlaidų pasidalijimo su kitais valdžios sektoriaus suinteresuotaisiais subjektais klausimus. Be to, Austrijoje dėl ekonominių priežasčių ir gamtos bei kraštovaizdžio apsaugos aspektų dažnai neįmanoma įgyvendinti struktūrinių kovos su alpių keliamais pavojais priemonių – apie 5 000 torentų ir 3 800 griūčių takų. Kadangi techninės priemonės yra ribotos siekiant užtikrinti atitinkamą geležinkelių eksploatavimo saugos lygį Alpių topografijoje, labai reikalingos papildomos (nestruktūrinės) rizikos mažinimo priemonės, pavyzdžiui, oro sąlygų stebėsena ir išankstinis perspėjimas.

Prisitaikymo priemonės politinis kontekstas

Case mainly developed and implemented because of other policy objectives, but with significant consideration of climate change adaptation aspects.

Adaptacijos priemonės tikslai

Ekstremalūs meteorologiniai reiškiniai kelia didelį pavojų geležinkelių infrastruktūrai ir keleivių saugai. Tikėtina, kad ateityje klimato kaita turės rimtų pasekmių meteorologiniams pavojams Alpių regione. Siekiant kuo labiau sumažinti tiesioginę žalą geležinkelių infrastruktūrai, ÖBB Infra AG kartu su savo partneriais įgyvendina struktūrines apsaugos priemones, jei tai įmanoma ekonominiu, techniniu ir aplinkos požiūriu. Tačiau, ypač Alpių aplinkoje, visapusiška apsauga neįmanoma, o rizikos profilis nuolat keičiasi dėl klimato kaitos. Siekiant užtikrinti saugų ir nepertraukiamą tinklo veikimą ir keleivių saugumą, buvo įdiegtos papildomos oro sąlygų stebėjimo ir ankstyvojo perspėjimo sistemos.

Sprendimai

ÖBB Infra AG iš esmės laikosi dviejų viena kitą papildančių rizikos valdymo strategijų. Viena vertus, Alpių pavojų rizika sumažinama įgyvendinant struktūrines apsaugos priemones. ÖBB Infra AG iš esmės yra atsakinga už apsaugos priemonių, pavyzdžiui, pylimų ar nuolaužų tvartų, statybą ir priežiūrą. Daugeliu atvejų ji taip pat turi finansuoti šias priemones. Vis dėlto, jei planuojamomis priemonėmis taip pat apsaugomos gyvenvietės ar kiti infrastruktūros elementai, pavyzdžiui, keliai ar energijos tiekimas, bendradarbiaujama su kitomis valstybės ir regionų valdžios institucijomis ar bendruomenėmis, o apsaugos sistema gali būti subsidijuojama pagal Hidraulinės inžinerijos pagalbos įstatymą (WBFG [1985] 2014).

Kita vertus, Alpių pavojų rizika sumažinama gerinant pasirengimą reaguoti ir valdyti ekstremaliąsias situacijas. Pagrindinis ÖBB rizikos mažinimo strategijos elementas yra oro sąlygų stebėjimo ir išankstinio įspėjimo sistema infra:wetter, kurią bendrai valdo ÖBB ir privati meteorologijos tarnyba UBIMET GmbH. Šiame interaktyviame interneto portale, kuriuo gali naudotis ÖBB darbuotojai, sujungiami ZAMG (Zentralanstalt für Meteorologie und Geodynamik - Centrinis meteorologijos ir geodinamikos institutas) meteorologinių stočių, radarų, palydovų, taip pat vietos ir pasaulio meteorologinių prognozių duomenys su išsamia informacija apie visą Austrijos geležinkelių tinklą. Jame apskaičiuojami svarbūs meteorologiniai parametrai, tokie kaip temperatūra, vėjo greitis, krituliai, sniegas ir sniego linija vietos lygmeniu.

Be individualių ir su konkrečiu maršrutu susijusių įspėjimų maždaug 1 500 naudotojų, infra:wetter taip pat naudojamas vadinamosioms kritinėms meteorologinėms sąlygoms (CMC) iš anksto nustatyti: oro sąlygos, dėl kurių gali labiau sutrikti traukinių eismas, todėl ÖBB Infra AG Gamtinių pavojų valdymo skyrius turi imtis koordinuotų veiksmų. Jei kritinė meteorologinė būklė nustatoma likus pakankamai laiko iki įspėjimo, paskelbiamas įspėjimas apie orą ir įgyvendinamas procedūrų planas. Tai gali apimti dažnio valdymo komandos, kuri sprendžia dėl eksploatavimo saugos atsargumo priemonių, pvz., greičio apribojimų, bėgių kelio uždarymo ar laikinų poveikio mažinimo priemonių, įdiegimą. Pavyzdžiui, jei prognozuojamas smarkus sniegas, tinklo veikimui užtikrinti galima imtis tokių priemonių kaip patikslintas žmogiškųjų išteklių planavimas ir paslaugų teikimas žiemą arba perjungimo taškų pašildymas. Veikianti oro sąlygų stebėsenos ir ankstyvojo perspėjimo sistema taip pat yra veiksmingas ir lankstus rizikos valdymo sprendimas siekiant reaguoti į numatomus klimato kaitos keliamų pavojų dažnumo ir intensyvumo pokyčius.

Papildoma informacija

Suinteresuotųjų šalių dalyvavimas

Siekdama mažinti gamtinių pavojų keliamą riziką, ÖBB Infra AG teikia gamtiniams pavojams valdyti reikalingus išteklius ir yra įgaliota pati priimti sprendimus kaip bendrovė. Tačiau dėl sudėtingos padėties, susijusios su alpių keliamais pavojais, jų valdymas Austrijos geležinkelių transporto sektoriuje negali būti valdomas vien tik ÖBB Infra AG, o struktūrinės rizikos mažinimo priemonės transporto sektoriuje daugelyje vietų turi būti suderintos su viešosiomis rizikos valdymo strategijomis. Todėl reikia įvairių suinteresuotųjų subjektų partnerystės ir gyvybiškai svarbaus bendradarbiavimo įvairiais administraciniais lygmenimis, t. y. nuo vietos lygmens iki nacionalinio lygmens.

Aukščiausiu lygmeniu ÖBB Infra AG bendradarbiauja su federalinėmis ministerijomis strateginiais klausimais, pavyzdžiui, dėl sprendimų teisės aktuose ir techniniuose standartuose. Struktūrinių rizikos mažinimo priemonių lygmeniu ÖBB Infra AG bendradarbiauja su regioninėmis valdžios institucijomis, bendruomenėmis ir Federaline žemės ūkio, miškininkystės, aplinkos ir vandentvarkos ministerija (BMLFUW). Kalbant apie nestruktūrines priemones, ÖBB Infra AG bendradarbiauja su privačiuoju sektoriumi, akademinėmis institucijomis ir regioninėmis valdžios institucijomis oro sąlygų stebėjimo ir ankstyvojo perspėjimo sistemos naudojimo ir rizikos vertinimo gerinimo klausimais.

Įgyvendinimo laikas

Struktūrinių apsaugos priemonių kūrimas gali užtrukti iki kelerių metų. Pavyzdžiui, po 2013 m. Taksenbache įvykusio nuolaužų srauto įvykio ÖBB pastatė struktūrinę nuolaužų srauto kliūtį, kuri buvo užbaigta 2016 m. 2005 m. ÖBB Infra AG ir UBIMET GmbH kartu įdiegė orų stebėjimo ir išankstinio įspėjimo sistemą infra:wetter.

Visą gyvenimą

Struktūrinių apsaugos priemonių, pvz., pylimų ar nuolaužų srauto užtvarų, gyvavimo trukmė paprastai yra keli dešimtmečiai. Orų stebėjimo ir išankstinio įspėjimo sistema infra:wetter yra nuolatinė užduotis.

Nuoroda informacija

Susisiekite

Annegret Thieken
University of Potsdam
Institute of Earth and Environmental Science
Phone:+49 331 977 2984
E-mail: annegret.thieken@uni-potsdam.de

Nuorodos

Pagal 7BP finansuojamas ENHANCE projektas „Rizikos valdymo partnerysčių stiprinimas katastrofiškų gamtinių pavojų Europoje srityje“

Paskelbta Climate-ADAPT: Apr 11, 2025

Please contact us for any other enquiry on this Case Study or to share a new Case Study (email climate.adapt@eea.europa.eu)

Language preference detected

Do you want to see the page translated into ?

Exclusion of liability
This translation is generated by eTranslation, a machine translation tool provided by the European Commission.