European Union flag

Lýsing

Menningaraðlögun er rannsóknarverkefni sem miðar að því að finna skapandi, nýstárlegar og staðbundnar aðferðir til að laga sig að loftslagsbreytingum.

Í gegnum tíðina hafa samfélög lagað sig að staðbundnum aðstæðum í umhverfi sínu, en hraða loftslagsbreytinga mun skapa nýjar áskoranir og tækifæri fyrir menningarstofnanir. Til að vera félagslega, umhverfislega og fjárhagslega viðnámsþrótt gagnvart hlýrri, þéttari og villtari loftslagi, verður menningin að aðlagast. Vel skipulagt, snemma aðlögunaraðgerð sparar peninga núna og lifir síðar. Menningaraðlögun leitast við að þróa þá þekkingu og færni sem menningarstofnanir og stefnumótandi aðilar þurfa til að aðlaga starf sitt. Þörf er á nýjum, nýstárlegum og einstökum lausnum til að laga sig að áskorunum loftslagsbreytinga heimsins. Menningarleg aðlögun er að kanna hvernig skapandi aðferðir geta hjálpað til við að aðlaga borgir okkar. Menningaraðlögun veitir fjármagn og verkfæri fyrir bæði menningarstofnanir og aðlögunaraðila.

Í fjórum löndum í Norður-Evrópu voru menningarstofnanir paraðar saman við sérfræðinga í loftslagsbreytingum og borgarstjórnir til að kanna hvernig menning getur lagað sig að áhrifum loftslagsbreytinga og hvernig skapandi starfshættir geta haft áhrif á og mótað hvernig borgir um alla Evrópu nálgast aðlögunina.

 

ECCA 2021 — Loftslagsaðlögunarlausnir myndband - Menningaraðlögun

 

Upplýsingar um verkefni

Blý

Creative Carbon Scotland

Samstarfsaðilar

Greentrack Gent (Belgium)

TILLT (Sweden)

axis Ballymun (Ireland)

Climate Ready Clyde (Scotland)

City of Ghent (Belgium)

City of Gothenburg (Sweden)

Rain Gothenburg (Sweden)

Vastra Gotalandsregionen (Sweden)

Codema (Ireland)

ICLEI

Uppruni fjármögnunar

The project is co-funded by the Creative Europe programme of the European Union with match-funding from Scottish Government.

Tilvísunarupplýsingar

Vefsíður:

Birt í Climate-ADAPT: Apr 11, 2025

Language preference detected

Do you want to see the page translated into ?

Exclusion of liability
This translation is generated by eTranslation, a machine translation tool provided by the European Commission.