European Union flag

Gamtos procesais pagrįsti sprendimai, skirti biologinei įvairovei atkurti Guincho-Cresmina kopų sistemoje, atkuria natūralius procesus ir ekologinę pusiausvyrą, kartu reaguojant į klimato kaitos keliamus iššūkius.

Pagrindiniai mokymai

Apie regioną

Klimato grėsmės

Klimato kaita daro poveikį Guincho-Cresmina kopų sistemossveikatai, stabilumui ir ekosistemos gebėjimui prisitaikyti prie jos poveikio. Pakrančių erozija yra viena iš pagrindinių grėsmių dėl kylančio jūros lygio, keliančių pavojų kopų pakrančių apsaugos funkcijai ir vietos biologinei įvairovei. Kopos taip pat susiduria su padažnėjusiais ir intensyvesniais ekstremaliais meteorologiniais reiškiniais, pavyzdžiui, audromis, kurie pagreitina smėlio praradimą ir sunaikina kopas stabilizuojančią augmeniją. Be to, karščio bangos skatina invazinių rūšių, konkuruojančių su vietine augmenija, plitimą.
Vėjo struktūros
pokyčiai taip pat turi įtakos šios kopų sistemos dinamikai, nes stiprūs vėjai išstumia didelius smėlio kiekius, destabilizuodami kopas ir sukeldami jų eroziją. Galiausiai kritulių pokyčiai daro poveikį požeminio vandens dinamikai ir hidrologiniams procesams kopose, trukdydami smėlingam dirvožemiui pritaikytai augmenijai. Pavyzdžiui, dėl užsitęsusių sausrų silpnėja augmenija, didėja dirvožemio degradacija, o dėl smarkių liūčių gali padidėti paviršinis nuotėkis ir erozija.

Savivaldybių aplinkos apsaugos ir gerinimo strategijos ir politika

Kopų sistemai jau seniai reikėjo įsikišimo, kad būtų galima kontroliuoti besislenkantį smėlį, kuris jau kėsinasi į kelią ir stovyklavietę.

Carlos Carreiras, Kaskaiso miesto tarybos pirmininko pavaduotojas ir aplinkos tarybos narys (2010 m. lapkričio mėn.)

Ekologinio atkūrimo priemonės

Câmara Municipal de Cascais (Kaskaiso miesto taryba), bendradarbiaudama su Instituto de Conservação da Natureza e da Biodiversidade, parengė kopų sistemos atkūrimo projektą Recuperaçãodo Sistema Dunar Guincho-Cresmina. Ekologinio atkūrimo veikla apima tris pagrindinius buveinių valdymo veiksmus:

  • Projekto komanda įrengė natūralius regeneratorius, pagamintus iš sausų pintų (Salix rūšių) stulpų ankstyviausiose ir pirminėse kopose, kuriose nebuvo augmenijos. Šis metodas, žinomas kaip "ripado móvel", imituoja pionierių augmenijos vaidmenį, sumažindamas vėjo greitį ir eroziją, padėdamas kontroliuoti smėlio plitimą. Komanda statė stulpus lygiagrečiomis 9-12 metrų juostomis, statmenomis vyraujantiems pietvakarių vėjams, ir palaidojo kiekvieną 180 cm palisadą 50 cm gylyje. Stulpų išdėstymas tolygiai, naudojant 3 kg medžiagos vienam linijiniam metrui, yra pigus, lengvai surenkamas ir ekologiškas metodas. Po dvejų metų pradines struktūras reikėjo pakeisti, tačiau komanda naudojo tas pačias medžiagas ir techniką.
  • Atkūrimo veiksmai vietinei augmenijai atkurti, pavyzdžiui, invazinių rūšių naikinimas rankiniu būdu pjaunant augalus ir šaknis. Tada išplėtokite vietines rūšis, kad palaikytumėte natūralius procesus.
  • Tvoros užkerta kelią transporto priemonėms patekti į jautrią buveinę ir pakartotinai kenkia vietinei augmenijai.
  • Nuolatinė valdymo veiksmų stebėsena padeda suprasti sistemos dinamiką, reaguoti į pokyčius ir prireikus pritaikyti valdymo strategijas. Stebėsena taip pat leidžia įvertinti projekto sėkmę.

Santrauka

Daugiau informacijos

Kontaktiniai duomenys

Raktiniai žodžiai

Poveikis klimatui

Prisitaikymo sektoriai

Pagrindinės bendruomenės sistemos

Šalys

Finansavimo programa


Atsakomybės apribojimas Šio
misijos tinklalapio turinį ir nuorodas į trečiųjų šalių prekes parengė „Ricardo“ vadovaujama MIP4Adapt grupė pagal Europos Sąjungos finansuojamą sutartį CINEA/2022/OP/0013/SI2.884597 ir jos nebūtinai atitinka Europos Sąjungos, CINEA ar Europos aplinkos agentūros (EAA), kuri yra platformos „Climate-ADAPT“ priegloba, turinį ir nuorodas. Nei Europos Sąjunga, nei CINEA, nei EEE neprisiima atsakomybės ar įsipareigojimų, susijusių su šiuose puslapiuose pateikiama informacija.

Language preference detected

Do you want to see the page translated into ?

Exclusion of liability
This translation is generated by eTranslation, a machine translation tool provided by the European Commission.