European Union flag
Ten obiekt został zarchiwizowany, ponieważ jego zawartość jest nieaktualna. Nadal możesz uzyskać do niego dostęp jako do starszej wersji.

Opis

Kompendium praktyk zmniejszania ryzyka związanego z klęskami żywiołowymi w miastach Bałkanów Zachodnich i Turcji: przegląd wybranych miast uczestniczących w inicjatywie UNISDR „Making Cities Resilient: Moje miasto jest już gotowe!”

 

Niniejsze sprawozdanie jest wynikiem kompendium podjętego w ramach projektu „Budowanie odporności na klęski żywiołowe na Bałkanach Zachodnich i w Turcji”, zainicjowanego przez Biuro ONZ ds. Zmniejszania Ryzyka Związanego z Klęskami Żywiołowymi (UNISDR) i Światową Organizację Meteorologiczną (WMO) i wspieranego przez Komisję Europejską (DG ds. Rozszerzenia) w ramach Instrumentu Pomocy Przedakcesyjnej (IPA), którego celem jest budowanie odporności beneficjentów IPA w Europie Południowo-Wschodniej.

Sprawozdanie ma na celu poszerzenie wiedzy urzędników samorządowych i lokalnych decydentów na temat zmniejszania ryzyka związanego z klęskami żywiołowymi oraz zaprezentowanie dobrych praktyk w zakresie zmniejszania ryzyka związanego z klęskami żywiołowymi w miastach Bałkanów Zachodnich i Turcji. Kompendium oparte na dokumencie UNISDR „Making Cities Resilient: My City is Getting Ready!” – kampania na rzecz gromadzenia doświadczeń w zakresie ograniczania ryzyka miejskiego w wybranych miastach krajów korzystających z IPA w ramach projektu, które uczestniczyły w kampanii.

W ramach ośmiu studiów przypadku dotyczących miast w kompendium przeanalizowano zagrożenia i skutki zmiany klimatu dla miast Bałkanów Zachodnich i Turcji. Przeanalizowano również struktury instytucjonalne, finansowe i prawne, które władze lokalne na obszarach miejskich regionu posiadają pod kątem działań związanych z DRR i zarządzaniem ryzykiem związanym z klęskami żywiołowymi (DRM). W studiach przypadków zaobserwowano ponadto, czy badane miasta mają ocenę ryzyka związanego z klęskami żywiołowymi i plany ryzyka oraz w jaki sposób realizują działania w zakresie zmniejszania ryzyka na obszarach miejskich i budowania odporności. Analiza i obserwacje zawarte w tym kompendium pokazują, że miasta Bałkanów Zachodnich i Turcji są podatne na wiele zagrożeń, takich jak powodzie, trzęsienia ziemi, intensywne deszcze, ulewny śnieg, osuwiska, pożary i burze, z których niektóre mogą nasilać się wraz ze zmianą klimatu. Ze względu na nieodłączną podatność na zagrożenia społeczno-gospodarcze i przestrzenne oraz niewystarczające zdolności instytucjonalne miasta w regionie są podatne na poważne klęski żywiołowe, które mogą wywołać te zagrożenia.

Pomimo wyzwań niniejsze kompendium pokazuje, że w regionie istnieje wiele dobrych praktyk. Miasta na Bałkanach Zachodnich i w Turcji zaczęły przekazywać informacje na temat zagrożeń do planów ryzyka i działań w zakresie zmniejszania ryzyka związanego z klęskami żywiołowymi. Władze lokalne muszą jednak nadal otrzymywać wsparcie w postaci zdolności technicznych i finansowych. Zwięzła identyfikacja ryzyka, obejmująca ulepszone dane na poziomie mikro, pozwoli lepiej zdefiniować i rozszerzyć rodzaj działań w zakresie zmniejszania ryzyka i budowania odporności, które są wykorzystywane przez władze lokalne. Zasadnicze znaczenie ma horyzontalna koordynacja między departamentami władz lokalnych oraz wertykalna koordynacja między władzami lokalnymi, regionalnymi i krajowymi, a także ich programy rozwoju i planowania. Ponadto władze lokalne muszą uwzględnić podejście oddolne poprzez zaangażowanie organizacji społecznych i słabszych grup społecznych w proces decyzyjny, co zapewni realizację działań w zakresie zmniejszania ryzyka związanego z klęskami żywiołowymi.

Informacje referencyjne

Strony internetowe:
Źródło:
ZapobieganieWeb

Opublikowano w Climate-ADAPT: Nov 22, 2022

Language preference detected

Do you want to see the page translated into ?

Exclusion of liability
This translation is generated by eTranslation, a machine translation tool provided by the European Commission.

Wyłączenie odpowiedzialności
To tłumaczenie zostało wygenerowane przez eTranslation, narzędzie do tłumaczenia maszynowego udostępnione przez Komisję Europejską.